Ezechiel 14:5

SVOpdat Ik het huis Israels in hun hart grijpe, dewijl zij allen door hun drekgoden van Mij vervreemd zijn.
WLCלְמַ֛עַן תְּפֹ֥שׂ אֶת־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּלִבָּ֑ם אֲשֶׁ֤ר נָזֹ֙רוּ֙ מֵֽעָלַ֔י בְּגִלּֽוּלֵיהֶ֖ם כֻּלָּֽם׃ ס
Trans.ləma‘an təfōś ’eṯ-bêṯ-yiśərā’ēl bəlibām ’ăšer nāzōrû mē‘ālay bəḡillûlêhem kullām:

Algemeen

Zie ook: Drekgoden, Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Opdat Ik het huis Israels in hun hart grijpe, dewijl zij allen door hun drekgoden van Mij vervreemd zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְמַ֛עַן

-

תְּפֹ֥שׂ

grijpe

אֶת־

-

בֵּֽית־

Opdat Ik het huis

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

בְּ

-

לִבָּ֑ם

in hun hart

אֲשֶׁ֤ר

-

נָזֹ֙רוּ֙

van Mij vervreemd zijn

מֵֽ

-

עָלַ֔י

-

בְּ

-

גִלּֽוּלֵיהֶ֖ם

dewijl zij allen door hun drekgoden

כֻּלָּֽם

-


Opdat Ik het huis Israëls in hun hart grijpe, dewijl zij allen door hun drekgoden van Mij vervreemd zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!